
幼时记趣文言文翻译及注释
幼时记趣文言文原文
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小微物,必细察其纹理。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
幼时记趣文言文注释
【余】我。
【童稚(zhì)】童年。稚,幼小。
【张目】睁大眼睛。
【明察秋毫】形容眼力可以看清极其细小的东西。明,眼力。察,看清。秋毫,秋天鸟兽身上新长的细 毛,比喻极细小的东西。
【藐(miǎo)】小
【必细察其纹理】一定要仔细观察它的花纹。
【故时有物外之趣】所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
【夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空】夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做群鹤在空中飞舞。拟, 比。私,私下里。
【心之所向】心中所想的景观(鹤舞)。
【则或千或百果然鹤也】那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。
【昂首观之】抬头观看这奇妙的景象。之,代词,指群鹤舞空的景象。
【项为之强】脖子因为这样都僵硬了。
【素帐】白色的蚊帐。
【徐喷以烟】:慢慢地用烟徐喷(它们)。是
版权保护: 本文由 范文网 原创,转载请保留链接: /tech/2025-09-29/70739.html
- 上一篇: 虞美人·小梅枝上东君信译文及赏析_制作表格怎么设置斜线
- 下一篇: 返回列表














